-
R$2.400R$2.016Manabu Mabe – Makoto (1990) – Gravura 50×60
R$2.400R$2.016 -
Pink Dragon
The coastline of southern Brazil is especially inspiring for its shapes and colors, especially when photographed at over ten thousand meters and at one thousand kilometers per hour. The sand trail drawn by the river flowing into the sea forms the dragon that gives its name to the work.
O litoral do sul do Brasil é especialmente inspirador por suas formas e cores, ainda mais quando fotografado a mais de dez mil metros de altura e a mil quilômetros por hora. O rastro de areia desenhado pelo fluxo do rio desembocando ao mar forma o dragão que dá nome à obra.
R$12.716 – R$18.516 -
-
Landrou Sá
The nod of Landrou.Oil and pva on new material.0.28 X 0.85 cm.The work is part of a collection that has a total of five works. The ghosts. The nod. Distraction. The bull. Senses and Feelings.R$27.000Landrou Sá
R$27.000 -
R$2.750R$2.310Manabu Mabe – Adoração (1989) Gravura 70×50
R$2.750R$2.310 -
R$3.500R$2.940Manabu Mabe – Terra (1985) Gravura 90×70
R$3.500R$2.940 -
Manabu Mabe – Sem Título – Gravura Assinada 50×35
Gravura “Sem Título” de Manabu Mabe (50 x 35 cm), assinada, em excelente estado. Obra autêntica do acervo familiar, disponível na Smart Gallery.
R$2.500R$2.100Manabu Mabe – Sem Título – Gravura Assinada 50×35
R$2.500R$2.100 -
Landed Flying
In Ukraine, country with the most fertile lands of the planet earth, the breeding is so fertile that even birds are born of it. An clouds, placed there by the creator (in this case the author of the imagery), set the flight giving an impression of freedom to a supposed bird that is actually on land.
In Ukraine, a country with the most fertile lands on planet Earth, the breeding is so fertile that even birds are born from it. The clouds, placed there by the creator (in this case the author of the imagery), set the flight, giving the impression of freedom to a supposed bird that is actually on land.R$10.716 – R$15.516 -
-
埋もれ木に花咲く As flores desabrocham mesmo em árvores secas
埋もれ木に花咲く(うもれぎにはなさく)
世の中から忘れられ逆境にあった人が、幸運に恵まれ世の中の人にも迎えられるという意味です。
不幸も努力も人と比べるものではありませんが、それぞれの人生にたくさんの花が咲くような優しい世界になると私も報われる気がします。たぶん。
As flores desabrocham mesmo em árvores secas.
Isso significa que as pessoas esquecidas pela sociedade, que passam por adversidades, terão a sorte de serem bem recebidas pelas pessoas do mundo.
A infelicidade e o esforço não são comparáveis entre as pessoas, mas sinto que quando o mundo for um lugar gentil, onde muitas flores desabrocham em cada vida, então serei recompensada também. Possivelmente.
R$200