- “Décio Soncini - O Vento (The Wind)” already exists in your wishlist
-
Mario Avila - Work 01
Image that changes direction and shape when illuminated by red light
R$500Mario Avila - Work 01
R$500 -
Obra “Quarentena” (50X70cm)
Tinta acrílica sobre tela, 50X70 cm, 2020. Representação da minha mente e de muitas outras pessoas nesse período de isolamento. A obra dialoga com as consequências da quarentena global e com as da quarentena interior.
R$925 -
R$3.000R$2.520Manabu Mabe – Benção (1995) – Gravura 70×50
R$3.000R$2.520 -
R$3.000R$2.520Manabu Mabe – Sinceridade (1990) – Gravura 70×50
R$3.000R$2.520 -
-
-
Yuji Tamaki – Vaso de flor
Y. Tamaki – “Vaso de Flor”, óleo sobre tela (46 x 38 cm), obra com leitura contemporânea da natureza-morta. Moldura artesanal. Acervo familiar.
R$4.500Yuji Tamaki – Vaso de flor
R$4.500 -
Hajime Higaki - Hiroca - MG (1994)
“Adquira ‘Hiroca – MG’ (1994) de Hajime Higaki, óleo sobre tela de 38×47 cm, que captura a serenidade das paisagens brasileiras com influência da estética japonesa. Uma obra única para colecionadores exigentes.”
R$4.500 -
R$3.000R$2.520Manabu Mabe – Justo (1984) – Gravura 70×50
R$3.000R$2.520 -
-
Não dói mesmo colocando nos olhos
目に入れても痛くないとは日本のことわざで意味は愛しさに溺れるほど可愛らしいという意味です。
ハリネズミのハリは痛いですが、ハリネズミのジレンマは寂しいので、素直に自分の気持ちを書きました。
ハリネズミはかわいい
“Não dói mesmo colocando nos olhos”, é um ditado japonês que diz que é tão fofo que você pode se sufocar de tanto amor.
O espinho do ouriço dói e o dilema dele é solitário, então escrevi sinceramente meus sentimentos.
Ouriços são fofos.
R$400 -
R$2.750R$2.310Manabu Mabe – Adoração (1989) Gravura 70×50
R$2.750R$2.310