-
-
-
-
Não dói mesmo colocando nos olhos
目に入れても痛くないとは日本のことわざで意味は愛しさに溺れるほど可愛らしいという意味です。
ハリネズミのハリは痛いですが、ハリネズミのジレンマは寂しいので、素直に自分の気持ちを書きました。
ハリネズミはかわいい
“Não dói mesmo colocando nos olhos”, é um ditado japonês que diz que é tão fofo que você pode se sufocar de tanto amor.
O espinho do ouriço dói e o dilema dele é solitário, então escrevi sinceramente meus sentimentos.
Ouriços são fofos.
R$400 -
Yoshiyuki Miura – Sem Título (1973)
Obra original de Y. Miura – “Sem Título” (1973), óleo sobre tela (46 x 53 cm), em excelente estado e com moldura artesanal. Pintura lírica da tradição nipo-brasileira.
R$5.500 -
Antonio Tavares Calló - Balet
Screen printing numbered 1 to 100
40 × 70 cm
R$480 -
Hajime Higaki - Navy (1950)
Adquira a obra ‘Marinha’ (1950) de Hajime Higaki, óleo sobre tela de 38×47 cm. Uma obra rara que conecta o Japão ao Brasil e traz à tona a serenidade das paisagens com mais de 70 anos de história.
R$4.500Hajime Higaki - Navy (1950)
R$4.500 -
-
Manabu Mabe – Nuvem (1990) – Gravura 70×70
Adquira “Nuvem” (1990), gravura assinada e originária do acervo familiar de Manabu Mabe, mestre do abstracionismo brasileiro. Peça rara e autêntica.
R$3.600R$3.024Manabu Mabe – Nuvem (1990) – Gravura 70×70
R$3.600R$3.024 -
R$4.500R$3.780Manabu Mabe – Amor n. 3 (1979) – Gravura 65×50
R$4.500R$3.780