-
Creye
The US mineral lake screams in the eyes of the author who is inspired to create highlights and vibrations of color as intense as those he noticed in the original scene.
O lago de minérios estadunidense grita aos olhos e ao olhar do autor que inspira-se para criar realces e vibrações de cor tão intensos quanto os que percebeu na cena original.R$29.500R$33.516 -
-
R$5.000R$4.200Manabu Mabe – Intenso (1982) – Gravura 65×55
R$5.000R$4.200 -
Iwao Nakajima – Sem Título (1990) Quadro 38×46
Obra de I. Nakajima, “Sem Título” (1990), pintura em óleo sobre tela (38 x 46 cm), com moldura artesanal. Em excelente estado, proveniente de acervo familiar.
R$12.000 -
R$750R$630 -
Manabu Mabe – Sem Título (1978) – Gravura 65×50
Adquira “Sem Título” (1978), gravura assinada e originária do acervo familiar de Manabu Mabe, mestre do abstracionismo brasileiro. Peça rara e autêntica.
R$6.500R$5.460Manabu Mabe – Sem Título (1978) – Gravura 65×50
R$6.500R$5.460 -
Fang Guanghong – Sem Título (1995) – Quadro 50×40 Óleo sobre tela
Pintura original de Fang GuangHong (1995), óleo sobre tela com 50 x 40 cm, retratando paisagem realista. Obra em excelente estado, proveniente diretamente do artista.
R$6.500 -
-
Voir le prix
Carlos Yasoshima - Sans titre 9 (1997)
Voir le prix
-
Não dói mesmo colocando nos olhos
目に入れても痛くないとは日本のことわざで意味は愛しさに溺れるほど可愛らしいという意味です。
ハリネズミのハリは痛いですが、ハリネズミのジレンマは寂しいので、素直に自分の気持ちを書きました。
ハリネズミはかわいい
“Não dói mesmo colocando nos olhos”, é um ditado japonês que diz que é tão fofo que você pode se sufocar de tanto amor.
O espinho do ouriço dói e o dilema dele é solitário, então escrevi sinceramente meus sentimentos.
Ouriços são fofos.
R$400