-
-
兎を見て犬を放つ Se ver o coelho, solte o cão
兎を見て犬を放つ(うさぎをみていぬをはなつ)
ウサギを見てから犬に追いかけさせても間に合う
(何事も手遅れたとしても対策を考えていれば間に合う)という意味です。
大人になってから始めたいことがあっても目標と努力を忘れなければ死ぬ時にいい人生だったと言えるかもしれません。知らんけど。
Se ver o coelho, solte o cão
Mesmo que solte o cão depois de ver o coelho, ele vai conseguir alcança-lo.
(Ou seja, mesmo que pareça tarde demais, se você pensar em contramedidas, conseguirá resolver).
Se quiser fazer algo depois de adulto e não tiver o resultado esperado por não ter começado antes, poderá dizer que teve uma vida boa quando morrer, se não esquecer seus objetivos e esforços. Não sei…
R$300 -
-
-
Voir le prix
Landrou Sá - Personnages contemporains
Voir le prix
-
R$1.650R$1.386Manabu Mabe - Tsuchi no Hana (1995)
R$1.650R$1.386 -
R$2.450R$2.058Manabu Mabe – Vento Sul (1997) – Gravura 54×54
R$2.450R$2.058 -
R$2.000R$1.680Manabu Mabe – Díalogo (1994) – Gravura 55×40
R$2.000R$1.680 -
La comète et la nébuleuse
Soi-disant, mais seulement dans l'esprit fertile de l'artiste, une comète est passée à quelques centimètres du Japon. N'aurait-il pas été un missile nord-coréen dans un jeu de guerre? La tête dans les nuages et les pieds sur l'île qui ressemble à une comète dans l'espace, l'auteur n'a d'autre choix que de s'abandonner aux couleurs qu'il voit sur son écran mental.
Soi-disant, mais seulement dans l'esprit fertile de l'artiste, une comète est passée à quelques centimètres du Japon. N'était-ce pas un missile nord-coréen dans une pièce de guerre?
La tête dans les nuages et les pieds sur l'île qui ressemble à une comète dans l'espace, l'auteur n'a d'autre choix que de s'abandonner aux couleurs qu'il voit sur sa toile mentale.
R$8.716 - R$12.516