-
-
兎を見て犬を放つ Se ver o coelho, solte o cão
兎を見て犬を放つ(うさぎをみていぬをはなつ)
ウサギを見てから犬に追いかけさせても間に合う
(何事も手遅れたとしても対策を考えていれば間に合う)という意味です。
大人になってから始めたいことがあっても目標と努力を忘れなければ死ぬ時にいい人生だったと言えるかもしれません。知らんけど。
Se ver o coelho, solte o cão
Mesmo que solte o cão depois de ver o coelho, ele vai conseguir alcança-lo.
(Ou seja, mesmo que pareça tarde demais, se você pensar em contramedidas, conseguirá resolver).
Se quiser fazer algo depois de adulto e não tiver o resultado esperado por não ter começado antes, poderá dizer que teve uma vida boa quando morrer, se não esquecer seus objetivos e esforços. Não sei…
R$300 -
R$3.200R$2.688Manabu Mabe – Hao (1988) – Gravura 80×70
R$3.200R$2.688 -
Yoshino Mabe – Paris (1984) – 70×50
Yoshino Mabe – “Paris” (1984), óleo sobre tela (70 x 50 cm), com moldura artesanal. Obra original da artista nipo-brasileira, viúva de Manabu Mabe. Paisagem lírica.
R$5.200 -
Voir le prix
Yusk Imai – Nanquim sobre madeira (2007) – 30×35
Voir le prix
-
-
R$2.250R$1.890Manabu Mabe – Sem Título – Gravura 55×55
R$2.250R$1.890 -
R$2.750R$2.310Manabu Mabe – Céu Limpo (1996) Gravura 65×65
R$2.750R$2.310 -
Obra “Unidade” (80X100cm)
Tinta acrílica sobre tela, 80X100 cm, 2020. Abstração da palavra unidade, tudo em um, um em tudo. O homem boia no mar do cosmos, reconhecendo sua beleza, admirando seu lugar.
R$2.100Obra “Unidade” (80X100cm)
R$2.100