-
Não dói mesmo colocando nos olhos
目に入れても痛くないとは日本のことわざで意味は愛しさに溺れるほど可愛らしいという意味です。
ハリネズミのハリは痛いですが、ハリネズミのジレンマは寂しいので、素直に自分の気持ちを書きました。
ハリネズミはかわいい
“Não dói mesmo colocando nos olhos”, é um ditado japonês que diz que é tão fofo que você pode se sufocar de tanto amor.
O espinho do ouriço dói e o dilema dele é solitário, então escrevi sinceramente meus sentimentos.
Ouriços são fofos.
R$400 -
Obra “Identidade #1” (100X100cm)
Tinta acrílica sobre tela, 100X100 cm, 2021. Traços, rostos e cores. A diversidade humana surpreende – e inspira. Esta série homenageia a riqueza étnica e a identidade das populações da Terra. A arte, com seus traços, cores, brilhos e sombras é uma clara expressão desta diversidade.
R$2.600Obra “Identidade #1” (100X100cm)
R$2.600 -
-
R$2.650R$2.226Manabu Mabe – O Vento Vai (1994) – Gravura 70×50
R$2.650R$2.226 -
-
R$3.250R$2.730Manabu Mabe – Caos (1986) – Gravura 80×70
R$3.250R$2.730 -
Atterri en vol
In Ukraine, country with the most fertile lands of the planet earth, the breeding is so fertile that even birds are born of it. An clouds, placed there by the creator (in this case the author of the imagery), set the flight giving an impression of freedom to a supposed bird that is actually on land.
Na Ucrânia, país com as terras mais férteis do planeta terra, a criação é tão fértil que dela nascem até pássaros. As nuvens, colocadas ali pelo criador (neste caso o autor da obra imagética), ambientam o vôo dando impressão de liberdade a uma suposta ave que na verdade está em terra.R$10.716 - R$15.516 -
R$4.000R$3.360Manabu Mabe – Poema da Lua – A (1979) – Gravura 65×50
R$4.000R$3.360 -
R$2.400R$2.016Manabu Mabe – Makoto (1990) – Gravura 50×60
R$2.400R$2.016