-
ブラジルのグルーパー
The peninsula of Daniela beach and its mangrove vegetation reveals the design of a large grouper. The author emphasizes his contours and fits the image so that what he saw in his imagination becomes obvious to the more skeptical.
O pontal da Praia da Daniela e sua vegetação de mangue revela o desenho de uma grande garoupa. O autor realça seus contornos e enquadra a imagem para que o que viu em sua imaginação fique óbvio para os mais céticos.R$8.716 – R$13.516 -
マインドインスカイ
It’s a pity you’re not in the full context, but this girl is in the middle of one of the biggest metropolis on the planet, which is exactly what inspired the author to capture a serenity in her eyes while she was distracted. melancholic and hopeful The reflection of the clouds that frame only the calling makes the moment even more singular.
É uma pena que você não consiga ver o contexto completo, mas esta moça está em meio ao trânsito pesado de uma das maiores metrópoles do planeta. É exatamente o que inspirou o autor a captar a serenidade em seu olhar que ao mesmo tempo que distraído parece melancólico e esperançoso. O reflexo das nuvens que emolduram somente o olhar torna o momento ainda mais singular.
R$8.716 – R$13.516 -
-
-
-
彗星と星雲
Supposedly, but only in the artist’s fertile mind, a comet passed within inches of Japan. Would not it have been a North Korean missile in a war game? With his head in the clouds and his feet on the island that looks like a comet in space the author has no alternative but to surrender to the colors he sees on his mental screen.
Supostamente, mas somente na mente fértil do artista, um cometa passou a centímetros do Japão. Não teria sido um míssil norte-coreano em brincadeira de guerra?
Com a cabeça nas nuvens e os pés na ilha que parece um cometa no espaço o autor não tem alternativa a não ser render-se às cores que enxerga em sua tela mental.
R$8.716 – R$12.516 -
ロックスター
The Papirus movement in the contrast of the unfocused and illuminated background inspired the author who made the simple branch into the central star of the work.
O movimento do Papirus no contraste do fundo desfocado e iluminado inspirou o autor que tornou o simples ramo na estrela central da obra.R$8.716 – R$13.516 -
タンゴまたはもつれ
The tangle of rivers in northwestern Haiti reveals designs and shapes that inspired the author to reshape and redesign with the colors that, in the wild, convey danger warning. One eye represents the sun in the yellow part of the drawing with enigmatic meaning. The meaning is particular in the mind of the author and its explanation would not make sense. 😉
O emaranhado de rios ao noroeste do Haiti revela desenhos e formas que inspiraram o autor a remodelar e redesenhar com as cores que, na natureza selvagem, transmitem alerta de perigo. Um olho representa o sol na parte amarela do desenho com significado enigmático. O significado é particular na mente do autor e sua explicação nem faria sentido. 😉
R$8.716 – R$12.516 -
ディープブルーダイヤモンド
The sea, which of deep winter reveals contrast of colors, all blue, shows the battle and also the partnership between hungry birds and a fisherman. The symbiosis for the same purpose.
O mar, que de profundo inverno revela contraste de cores, todas azuis, mostra a batalha e também a parceria entre pássaros famintos e um pescador. A simbiose pelo mesmo objetivo.R$18.516 -
-