• ロックスター

    ロックスター

    The Papirus movement in the contrast of the unfocused and illuminated background inspired the author who made the simple branch into the central star of the work.

    O movimento do Papirus no contraste do fundo desfocado e iluminado inspirou o autor que tornou o simples ramo na estrela central da obra.

    R$8.716R$13.516

    ロックスター

    R$8.716R$13.516
  • 着陸した飛行

    着陸した飛行

    In Ukraine, country with the most fertile lands of the planet earth, the breeding is so fertile that even birds are born of it. An clouds, placed there by the creator (in this case the author of the imagery), set the flight giving an impression of freedom to a supposed bird that is actually on land.

    Na Ucrânia, país com as terras mais férteis do planeta terra, a criação é tão fértil que dela nascem até pássaros. As nuvens, colocadas ali pelo criador (neste caso o autor da obra imagética), ambientam o vôo dando impressão de liberdade a uma suposta ave que na verdade está em terra.

    R$10.716R$15.516

    着陸した飛行

    R$10.716R$15.516
  • 赤眼

    赤眼

    シンプルなドロップ。短い存在の性質のフラクタルですが、周囲の環境を増幅し、色、形、ニュアンスを適切にすることができます。

    シンプルなドロップ。短い存在の性質のフラクタルですが、周囲の環境を増幅し、色、形、ニュアンスを適切に使用することができます。

    R$8.716R$13.516

    赤眼

    R$8.716R$13.516
  • タンゴまたはもつれ

    タンゴまたはもつれ

    The tangle of rivers in northwestern Haiti reveals designs and shapes that inspired the author to reshape and redesign with the colors that, in the wild, convey danger warning. One eye represents the sun in the yellow part of the drawing with enigmatic meaning. The meaning is particular in the mind of the author and its explanation would not make sense.  😉

    O emaranhado de rios ao noroeste do Haiti revela desenhos e formas que inspiraram o autor a remodelar e redesenhar com as cores que, na natureza selvagem, transmitem alerta de perigo. Um olho representa o sol na parte amarela do desenho com significado enigmático. O significado é particular na mente do autor e sua explicação nem faria sentido. 😉

    R$8.716R$12.516

    タンゴまたはもつれ

    R$8.716R$12.516
  • 彗星と星雲

    彗星と星雲

    Supposedly, but only in the artist’s fertile mind, a comet passed within inches of Japan. Would not it have been a North Korean missile in a war game? With his head in the clouds and his feet on the island that looks like a comet in space the author has no alternative but to surrender to the colors he sees on his mental screen. 

    Supostamente, mas somente na mente fértil do artista, um cometa passou a centímetros do Japão. Não teria sido um míssil norte-coreano em brincadeira de guerra? Com a cabeça nas nuvens e os pés na ilha que parece um cometa no espaço o autor não tem alternativa a não ser render-se às cores que enxerga em sua tela mental.

    R$8.716R$12.516

    彗星と星雲

    R$8.716R$12.516
  • 対称フラグラント

    対称フラグラント

    At the most intimate moment of the couple the author managed to find a symmetrical and colorful artwork. 

    No momento mais íntimo do casal o autor conseguiu encontrar uma obra simétrica e colorida.

    R$8.716R$12.516

    対称フラグラント

    R$8.716R$12.516
  • マーレディベネト

    マーレディベネト

    The conquerors of the Veneto archipelago erect palaces facing the sea. Between deep blue and playful seagulls, the Venice Sea, which for many is a mere highway, creates in the author’s mind the atmosphere conducive to the launch of world explorers out.


    Os conquistadores do arquipélago do Vêneto erguem palácios frente ao mar. Entre o azul profundo e as gaivotas brincalhonas, o mar de Veneza, que para muitos é uma mera rodovia, cria na mente do autor a atmosfera propícia para o lançamento de exploradores mundo à fora.

    R$8.716R$13.516

    マーレディベネト

    R$8.716R$13.516
  • マインドインスカイ

    マインドインスカイ

    It’s a pity you’re not in the full context, but this girl is in the middle of one of the biggest metropolis on the planet, which is exactly what inspired the author to capture a serenity in her eyes while she was distracted. melancholic and hopeful The reflection of the clouds that frame only the calling makes the moment even more singular.

    É uma pena que você não consiga ver o contexto completo, mas esta moça está em meio ao trânsito pesado de uma das maiores metrópoles do planeta. É exatamente o que inspirou o autor a captar a serenidade em seu olhar que ao mesmo tempo que distraído parece melancólico e esperançoso. O reflexo das nuvens que emolduram somente o olhar torna o momento ainda mais singular.

    R$8.716R$13.516

    マインドインスカイ

    R$8.716R$13.516
  • 溶けるトルデシージャ

    溶けるトルデシージャ

    O litoral norte brasileiro é a região que mais facilmente sofre com os problemas do país. A área colonizada pelos portugueses e delimitada pelo tratado de tordesilhas é até hoje a mais bela e mais delicada. A obra é um discreto protesto do autor ao resultado da falta de seriedade de toda a população, líderes e liderados.

    The northern Brazilian coast is the region that most easily suffers from the country’s problems. The area colonized by the Portuguese and delimited by the tordesilhas treaty is until today the most beautiful and most delicate. The work is a discreet protest of the author to the result of the lack of seriousness of the entire population, leaders and leaders.

    R$12.716R$18.516

    溶けるトルデシージャ

    R$12.716R$18.516
  • 炎のローマ

    炎のローマ

    Nero did not have digital tools or photography as currently uses author to extravasate his mental narratives. Thus nero did not hold back in his imagination and set fire to rome to have visual references to his imagery. In the photo, captured in Rome in the year 2015, the author could still catch some of these flames and highlight them to teleport them from his imagination to the screen.

    Nero não dispunha de ferramentas digitais ou de fotografia como atualmente recorre-se autor para extravasar suas narrativas mentais. Sendo assim nero não se conteve em sua imaginação e ateou fogo em roma para ter referências visuais para sua obra imagética. Na foto, captada em Roma no ano de 2015, o autor ainda pôde flagrar algumas dessas chamas e realçá-las para tele-transportá-las de sua imaginação para a tela.

    R$8.716R$13.516

    炎のローマ

    R$8.716R$13.516
  • シンプルさ

    シンプルさ

    In the author’s point of view, there is nothing as liberating as simplicity. After all the sophistication possible and after eliminating everything that was excessive, what stays and what works is simple.

    Na visão do autor, não há nada tão libertador quanto a simplicidade. Depois de toda a sofisticação possível e depois de eliminar tudo o que estava excessivo, o que fica e o que funciona é o simples.

    R$8.716R$12.516

    シンプルさ

    R$8.716R$12.516

メインメニュー