-
Não dói mesmo colocando nos olhos
目に入れても痛くないとは日本のことわざで意味は愛しさに溺れるほど可愛らしいという意味です。
ハリネズミのハリは痛いですが、ハリネズミのジレンマは寂しいので、素直に自分の気持ちを書きました。
ハリネズミはかわいい
“Não dói mesmo colocando nos olhos”, é um ditado japonês que diz que é tão fofo que você pode se sufocar de tanto amor.
O espinho do ouriço dói e o dilema dele é solitário, então escrevi sinceramente meus sentimentos.
Ouriços são fofos.
R$400 -
-
-
-
Manabu Mabe – Sem Título (1978) – Gravura 65×50
Adquira “Sem Título” (1978), gravura assinada e originária do acervo familiar de Manabu Mabe, mestre do abstracionismo brasileiro. Peça rara e autêntica.
R$6.400R$5.376Manabu Mabe – Sem Título (1978) – Gravura 65×50
R$6.400R$5.376 -
-
日垣肇-ティラデンテス広場(1963年)
“Adquira ‘Praça Tiradentes’ (1963) de Hajime Higaki, óleo sobre tela de 50×39,5 cm, que captura a serenidade das paisagens urbanas brasileiras com influência da estética japonesa. Uma obra única para colecionadores exigentes.”
R$6.000日垣肇-ティラデンテス広場(1963年)
R$6.000 -
R$3.000R$2.520Manabu Mabe – Luz Sagrada (1995) – Gravura 70×50
R$3.000R$2.520 -
Manabu Mabe – Sem Título (1960) – Gouache sobre tela – 50 x 70
Obra rara de Manabu Mabe, “Sem Título” (1960), gouache sobre tela 50 x 70 cm. Composição de influência caligráfica, proveniente do acervo familiar.
R$36.000R$30.240Manabu Mabe – Sem Título (1960) – Gouache sobre tela – 50 x 70
R$36.000R$30.240 -
-