• アジアのガイザー-17%

    アジアのガイザー

    In Madagascar anything can happen. The unknown and exotic stimulates our imagination and so it is enough to imagine and in an instant springs an explosive Icelandic geyser on a tropical beach. The surreal has no limits in the author’s fertile mind.

    Em Madagascar tudo pode acontecer. O desconhecido e exótico estimula nossa imaginação e assim basta imaginar e em um instante jorra um explosivo gêiser Islandês em uma praia tropical. O surreal não tem limites na mente fértil do autor.

    R$19.500R$23.516

    アジアのガイザー

    R$19.500R$23.516
  • ロックスター

    ロックスター

    The Papirus movement in the contrast of the unfocused and illuminated background inspired the author who made the simple branch into the central star of the work.

    O movimento do Papirus no contraste do fundo desfocado e iluminado inspirou o autor que tornou o simples ramo na estrela central da obra.

    R$8.716R$13.516

    ロックスター

    R$8.716R$13.516
  • 彗星と星雲

    彗星と星雲

    Supposedly, but only in the artist’s fertile mind, a comet passed within inches of Japan. Would not it have been a North Korean missile in a war game? With his head in the clouds and his feet on the island that looks like a comet in space the author has no alternative but to surrender to the colors he sees on his mental screen. 

    Supostamente, mas somente na mente fértil do artista, um cometa passou a centímetros do Japão. Não teria sido um míssil norte-coreano em brincadeira de guerra? Com a cabeça nas nuvens e os pés na ilha que parece um cometa no espaço o autor não tem alternativa a não ser render-se às cores que enxerga em sua tela mental.

    R$8.716R$12.516

    彗星と星雲

    R$8.716R$12.516
  • 炎のローマ

    炎のローマ

    Nero did not have digital tools or photography as currently uses author to extravasate his mental narratives. Thus nero did not hold back in his imagination and set fire to rome to have visual references to his imagery. In the photo, captured in Rome in the year 2015, the author could still catch some of these flames and highlight them to teleport them from his imagination to the screen.

    Nero não dispunha de ferramentas digitais ou de fotografia como atualmente recorre-se autor para extravasar suas narrativas mentais. Sendo assim nero não se conteve em sua imaginação e ateou fogo em roma para ter referências visuais para sua obra imagética. Na foto, captada em Roma no ano de 2015, o autor ainda pôde flagrar algumas dessas chamas e realçá-las para tele-transportá-las de sua imaginação para a tela.

    R$8.716R$13.516

    炎のローマ

    R$8.716R$13.516
  • ウィンドウに再入

    ウィンドウに再入

    A dashing Japanese island returns from space to its original continent. Seconds before opening the parachute, the island burns in the fire with the atmosphere.

    Uma arrojada ilha japonesa volta do espaço rumo ao seu continente de origem. Segundos antes de abrir seu paraquedas a ilha arde em fogo no atrito com a atmosfera.

    R$8.716R$13.516

    ウィンドウに再入

    R$8.716R$13.516
  • シンプルさ

    シンプルさ

    In the author’s point of view, there is nothing as liberating as simplicity. After all the sophistication possible and after eliminating everything that was excessive, what stays and what works is simple.

    Na visão do autor, não há nada tão libertador quanto a simplicidade. Depois de toda a sofisticação possível e depois de eliminar tudo o que estava excessivo, o que fica e o que funciona é o simples.

    R$8.716R$12.516

    シンプルさ

    R$8.716R$12.516
  • プラスチック水

    プラスチック水

    シンプルなドロップ。短い存在の性質のフラクタルですが、周囲の環境を増幅し、色、形、ニュアンスを適切にすることができます。

    シンプルなドロップ。短い存在の性質のフラクタルですが、周囲の環境を増幅し、色、形、ニュアンスを適切に使用することができます。

    R$8.716R$13.516

    プラスチック水

    R$8.716R$13.516
  • 赤眼

    赤眼

    シンプルなドロップ。短い存在の性質のフラクタルですが、周囲の環境を増幅し、色、形、ニュアンスを適切にすることができます。

    シンプルなドロップ。短い存在の性質のフラクタルですが、周囲の環境を増幅し、色、形、ニュアンスを適切に使用することができます。

    R$8.716R$13.516

    赤眼

    R$8.716R$13.516
  • タンゴまたはもつれ

    タンゴまたはもつれ

    The tangle of rivers in northwestern Haiti reveals designs and shapes that inspired the author to reshape and redesign with the colors that, in the wild, convey danger warning. One eye represents the sun in the yellow part of the drawing with enigmatic meaning. The meaning is particular in the mind of the author and its explanation would not make sense.  😉

    O emaranhado de rios ao noroeste do Haiti revela desenhos e formas que inspiraram o autor a remodelar e redesenhar com as cores que, na natureza selvagem, transmitem alerta de perigo. Um olho representa o sol na parte amarela do desenho com significado enigmático. O significado é particular na mente do autor e sua explicação nem faria sentido. 😉

    R$8.716R$12.516

    タンゴまたはもつれ

    R$8.716R$12.516
  • 対称フラグラント

    対称フラグラント

    At the most intimate moment of the couple the author managed to find a symmetrical and colorful artwork. 

    No momento mais íntimo do casal o autor conseguiu encontrar uma obra simétrica e colorida.

    R$8.716R$12.516

    対称フラグラント

    R$8.716R$12.516
  • アフロ-17%

    アフロ

    ルーマニアの平原では、アフリカの姿が海で終わる川に神経質になっていない湖に現れます。アフリカの住民の表情豊かな髪はまだ生きていました。著者は、ボリュームのあるアフロヘアで図を補足しました。

    ルーマニアの平原では、海に流れ込む川に神経質になっていない湖にアフリカ人の姿が現れています。残ったのは、アフリカの住民の表現力豊かな髪に命を吹き込むことだけでした。著者は、ボリュームのあるアフロヘアで図を補完しました。 

    R$19.500R$23.516

    アフロ

    R$19.500R$23.516

メインメニュー