-
-
Yuji Tamaki – Natureza Morta
Y. Tamaki – “Natureza Morta”, óleo sobre tela (46 x 55 cm), obra original com moldura artesanal. Pintura contemporânea com leitura abstrata do tema clássico.
R$7.200Yuji Tamaki – Natureza Morta
R$7.200 -
Yusk Imai – Nanquim sobre madeira – 60×45
Obra original de Yusk Imai – Nanquim sobre madeira (60 x 45 cm). Composição gráfica e sensível, em excelente estado. Peça única do artista brasileiro contemporâneo.
R$10.000 -
Guang – Sem Título – Quadro 46×53
Pintura original de Fang GuangHong (46 x 53 cm), óleo sobre tela com moldura artesanal. Obra assinada, proveniente do artista, disponível na Smart Gallery.
R$6.000 -
-
R$2.650R$2.226Manabu Mabe – Borda (1998) – Gravura 70×50
R$2.650R$2.226 -
Deep Blue Diamonds
The sea, which of deep winter reveals contrast of colors, all blue, shows the battle and also the partnership between hungry birds and a fisherman. The symbiosis for the same purpose.
The sea, which in a deep winter shows contrasting colors, all blue, shows the battle and also the partnership between hungry birds and a fisherman. Symbiosis for the same purpose.R$18.516 -
R$2.850R$2.394Manabu Mabe - WA - Soma - Engraving 48 x 64
R$2.850R$2.394 -
-
埋もれ木に花咲く As flores desabrocham mesmo em árvores secas
埋もれ木に花咲く(うもれぎにはなさく)
世の中から忘れられ逆境にあった人が、幸運に恵まれ世の中の人にも迎えられるという意味です。
不幸も努力も人と比べるものではありませんが、それぞれの人生にたくさんの花が咲くような優しい世界になると私も報われる気がします。たぶん。
As flores desabrocham mesmo em árvores secas.
Isso significa que as pessoas esquecidas pela sociedade, que passam por adversidades, terão a sorte de serem bem recebidas pelas pessoas do mundo.
A infelicidade e o esforço não são comparáveis entre as pessoas, mas sinto que quando o mundo for um lugar gentil, onde muitas flores desabrocham em cada vida, então serei recompensada também. Possivelmente.
R$200