-
R$3.500R$2.940Manabu Mabe - Natsu no Mizuumi - Print 50 x 70
R$3.500R$2.940 -
Obra “Gratidão” (100X100cm)
Tinta acrílica sobre tela, 100X100 cm, 2020. A gratidão pelo simples ato de viver, de existir, de ser.
R$2.600Obra “Gratidão” (100X100cm)
R$2.600 -
R$4.000R$3.360Manabu Mabe – Vento Sul (1990) – Gravura 70×55
R$4.000R$3.360 -
Nobuo Toriy – Oléo sobre tela (1993) – 55×46
Nobuo Toriyama – Óleo sobre tela (1993), 55 x 46 cm. Obra original da tradição nipo-brasileira em excelente estado. Pintura lírica com moldura artesanal.
R$2.400 -
兎を見て犬を放つ Se ver o coelho, solte o cão
兎を見て犬を放つ(うさぎをみていぬをはなつ)
ウサギを見てから犬に追いかけさせても間に合う
(何事も手遅れたとしても対策を考えていれば間に合う)という意味です。
大人になってから始めたいことがあっても目標と努力を忘れなければ死ぬ時にいい人生だったと言えるかもしれません。知らんけど。
Se ver o coelho, solte o cão
Mesmo que solte o cão depois de ver o coelho, ele vai conseguir alcança-lo.
(Ou seja, mesmo que pareça tarde demais, se você pensar em contramedidas, conseguirá resolver).
Se quiser fazer algo depois de adulto e não tiver o resultado esperado por não ter começado antes, poderá dizer que teve uma vida boa quando morrer, se não esquecer seus objetivos e esforços. Não sei…
R$300 -
Espere a primavera
春を待つ
コロナと冬が終わることを願って春を待つと書きました。(文字)
春といえば桜、温かいところでアクビをするネコのように穏やかで平和な世界になってほしいです。
Espere a primavera
Escrevi “espere a primavera” com a esperança da Covid-19 acabar junto com o inverno. (carta)
Por falar em primavera, logo lembro da flor de cerejeira. Desejo que o mundo seja um lugar calmo e tranquilo, como os lugares quentinhos onde os gatos bocejam.
R$400Espere a primavera
R$400 -
R$3.250R$2.730Manabu Mabe – Implantação (1992) – Gravura 70×70
R$3.250R$2.730 -
-
R$2.000R$1.680Manabu Mabe – Festival de Imigração (1988) – Gravura 45×35
R$2.000R$1.680 -