-
Manabu Mabe – Vento Continental – Gravura Ed. Póstuma 33×36
Gravura póstuma de Manabu Mabe (33 x 36 cm), autenticada com carimbo do Instituto Mabe. Obra disponível na Smart Gallery, em excelente estado.
R$1.500R$1.260Manabu Mabe – Vento Continental – Gravura Ed. Póstuma 33×36
R$1.500R$1.260 -
-
-
いつかを夢みる Sonhar com algum dia
これはことわざでもなんでもなく子どもの頃から頭に残ってる言葉です。
何をいつ夢みてるんだかわかりませんが、ネコに届けてほしい気持ちがある人はバレないように小さな小さな手紙に想いを乗せてみてください。
Isso não é um ditado nem nada, mas palavras que estão em minha mente desde que eu era criança.
Não sei de quando ou qual sonho, mas se você quiser que esse gatinho entregue seus sentimentos à alguém, escreva seus sentimentos em um pedacinho pequeno de papel para que ninguém perceba.
R$200 -
-
-
Obra “Eternidade #1” (80X100cm)
Tinta acrílica sobre tela, 80X100 cm, 2020. Pintura da Série “Eternidade”, esse nome é inspirado no ciclo da nossa transformação. Sempre há uma nova camada de redescoberta nos sentimentos humanos. É este misterioso Eterno que nos dá força, tristeza, alegria, raiva, esperança, entre tantos outros sentimentos, é esse processo que dá cor à própria vida.
R$2.100Obra “Eternidade #1” (80X100cm)
R$2.100 -
-
R$750R$630 -
Manabu Mabe – Sem Título (1960) – Gouache sobre tela – 50 x 70
Obra rara de Manabu Mabe, “Sem Título” (1960), gouache sobre tela 50 x 70 cm. Composição de influência caligráfica, proveniente do acervo familiar.
R$36.000R$30.240Manabu Mabe – Sem Título (1960) – Gouache sobre tela – 50 x 70
R$36.000R$30.240 -
Não dói mesmo colocando nos olhos
目に入れても痛くないとは日本のことわざで意味は愛しさに溺れるほど可愛らしいという意味です。
ハリネズミのハリは痛いですが、ハリネズミのジレンマは寂しいので、素直に自分の気持ちを書きました。
ハリネズミはかわいい
“Não dói mesmo colocando nos olhos”, é um ditado japonês que diz que é tão fofo que você pode se sufocar de tanto amor.
O espinho do ouriço dói e o dilema dele é solitário, então escrevi sinceramente meus sentimentos.
Ouriços são fofos.
R$400 -