Sous-total : R$300
-
R$1.750R$1.470Manabu Mabe – Primavera (1995) – Gravura 40×35
R$1.750R$1.470 -
Manabu Mabe – Céu e Terra no. 1 (1990) – Gravura Assinada 70×80
Adquira “Céu e Terra nº 1” (1990), gravura assinada e autêntica de Manabu Mabe, mestre do abstracionismo brasileiro. Peça rara, do acervo familiar.
R$3.280R$2.755Manabu Mabe – Céu e Terra no. 1 (1990) – Gravura Assinada 70×80
R$3.280R$2.755 -
Manabu Mabe – Sem Título – Gravura Assinada 50×35
“Sem Título” é uma gravura assinada de Manabu Mabe, um dos maiores nomes da arte abstrata brasileira.
Com dimensões de 50 x 35 cm, esta composição revela a elegância gestual e o equilíbrio cromático característicos do artista, resultando em uma obra de presença poética e expressiva. Proveniente do acervo familiar, encontra-se em excelente estado de conservação e representa uma rara oportunidade para colecionadores adquirirem um exemplar autêntico da obra de Mabe.Características:
-
Técnica: Gravura assinada
-
Dimensões: 50 x 35 cm
-
Condição: Excelente
-
Proveniência: Acervo familiar
Ideal para colecionadores e apreciadores da arte moderna brasileira, esta gravura sintetiza a linguagem madura de Manabu Mabe.
R$2.750R$2.310Manabu Mabe – Sem Título – Gravura Assinada 50×35
R$2.750R$2.310 -
-
R$3.000R$2.520Manabu Mabe – Rápido (1987) – Gravura 80×50
R$3.000R$2.520 -
Antonio Tavares Calló - Prank
Sérigraphie numérotée de 1 à 100
40 × 70 cm
R$480 -
R$3.150R$2.646Manabu Mabe – Água (1997) – Gravura assinada 75×70
R$3.150R$2.646 -
R$650R$546 -
Espere a primavera
春を待つ
コロナと冬が終わることを願って春を待つと書きました。(文字)
春といえば桜、温かいところでアクビをするネコのように穏やかで平和な世界になってほしいです。
Espere a primavera
Escrevi “espere a primavera” com a esperança da Covid-19 acabar junto com o inverno. (carta)
Por falar em primavera, logo lembro da flor de cerejeira. Desejo que o mundo seja um lugar calmo e tranquilo, como os lugares quentinhos onde os gatos bocejam.
R$400Espere a primavera
R$400 -
-
埋もれ木に花咲く As flores desabrocham mesmo em árvores secas
埋もれ木に花咲く(うもれぎにはなさく)
世の中から忘れられ逆境にあった人が、幸運に恵まれ世の中の人にも迎えられるという意味です。
不幸も努力も人と比べるものではありませんが、それぞれの人生にたくさんの花が咲くような優しい世界になると私も報われる気がします。たぶん。
As flores desabrocham mesmo em árvores secas.
Isso significa que as pessoas esquecidas pela sociedade, que passam por adversidades, terão a sorte de serem bem recebidas pelas pessoas do mundo.
A infelicidade e o esforço não são comparáveis entre as pessoas, mas sinto que quando o mundo for um lugar gentil, onde muitas flores desabrocham em cada vida, então serei recompensada também. Possivelmente.
R$200