Sous-total : R$5.831
-
Rentrer dans la fenêtre
Une île japonaise fringante revient de l'espace à son continent d'origine. Quelques secondes avant d'ouvrir le parachute, l'île brûle dans le feu avec l'atmosphère.
Une île japonaise audacieuse revient de l'espace sur son continent d'origine. Quelques secondes avant d'ouvrir votre parachute, l'île brûle de frottement avec l'atmosphère.R$8.716 - R$13.516 -
Antonio Tavares Calló - Avec le chien
Sérigraphie numérotée de 1 à 100
40 × 70 cm
R$480 -
-
Antonio Tavares Calló – Marques de Sapucai
Sérigraphie numérotée de 1 à 100
40 × 70 cm
R$480 -
-
Manabu Mabe – Vitalidade (1988) – Gravura Ed. Póstuma 65×65
Adquira “Vitalidade” (1988), gravura póstuma com carimbo oficial do Instituto Manabu Mabe. Obra autêntica do mestre do abstracionismo brasileiro, originária do acervo familiar.
R$1.500R$1.260Manabu Mabe – Vitalidade (1988) – Gravura Ed. Póstuma 65×65
R$1.500R$1.260 -
Dragon rose
Le littoral du sud du Brésil est particulièrement inspirant pour ses formes et ses couleurs, surtout lorsqu'il est photographié à plus de dix mille mètres et à mille kilomètres à l'heure. Le sentier de sable dessiné par la rivière qui se jette dans la mer forme le dragon qui donne son nom à l'œuvre.
La côte du sud du Brésil est particulièrement inspirante pour ses formes et ses couleurs, surtout lorsqu'elle est photographiée à plus de dix mille mètres de hauteur et à mille kilomètres à l'heure. La traînée de sable tirée par la rivière qui se jette dans la mer forme le dragon qui donne son nom à l'œuvre.
R$12.716 - R$18.516 -
Creye
The US mineral lake screams in the eyes of the author who is inspired to create highlights and vibrations of color as intense as those he noticed in the original scene.
O lago de minérios estadunidense grita aos olhos e ao olhar do autor que inspira-se para criar realces e vibrações de cor tão intensos quanto os que percebeu na cena original.R$29.500R$33.516 -
兎を見て犬を放つ Se ver o coelho, solte o cão
兎を見て犬を放つ(うさぎをみていぬをはなつ)
ウサギを見てから犬に追いかけさせても間に合う
(何事も手遅れたとしても対策を考えていれば間に合う)という意味です。
大人になってから始めたいことがあっても目標と努力を忘れなければ死ぬ時にいい人生だったと言えるかもしれません。知らんけど。
Se ver o coelho, solte o cão
Mesmo que solte o cão depois de ver o coelho, ele vai conseguir alcança-lo.
(Ou seja, mesmo que pareça tarde demais, se você pensar em contramedidas, conseguirá resolver).
Se quiser fazer algo depois de adulto e não tiver o resultado esperado por não ter começado antes, poderá dizer que teve uma vida boa quando morrer, se não esquecer seus objetivos e esforços. Não sei…
R$300 -
Arte digital para impressão Fine Art
- Arte digital para impressão em fine Art
R$500