-
Não dói mesmo colocando nos olhos
目に入れても痛くないとは日本のことわざで意味は愛しさに溺れるほど可愛らしいという意味です。
ハリネズミのハリは痛いですが、ハリネズミのジレンマは寂しいので、素直に自分の気持ちを書きました。
ハリネズミはかわいい
“Não dói mesmo colocando nos olhos”, é um ditado japonês que diz que é tão fofo que você pode se sufocar de tanto amor.
O espinho do ouriço dói e o dilema dele é solitário, então escrevi sinceramente meus sentimentos.
Ouriços são fofos.
R$400 -
-
-
R$4.000R$3.360Manabu Mabe – Poema da Lua – B (1979) – Gravura 65×50
R$4.000R$3.360 -
-
-
-
Nobuo Toriy – Oléo sobre tela (1993) – 55×46
Nobuo Toriyama – Óleo sobre tela (1993), 55 x 46 cm. Obra original da tradição nipo-brasileira em excelente estado. Pintura lírica com moldura artesanal.
R$2.400 -
-
Antonio Tavares Calló – Maratona
1から100までの番号が付けられたスクリーン印刷
40×70cm
R$480