• シンプルさ

    シンプルさ

    In the author’s point of view, there is nothing as liberating as simplicity. After all the sophistication possible and after eliminating everything that was excessive, what stays and what works is simple.

    Na visão do autor, não há nada tão libertador quanto a simplicidade. Depois de toda a sofisticação possível e depois de eliminar tudo o que estava excessivo, o que fica e o que funciona é o simples.

    R$8.716R$12.516

    シンプルさ

    R$8.716R$12.516
  • ブラジルのグルーパー

    ブラジルのグルーパー

    Obra de Arte do Artista Cristiano Chaussard à venda na Smart Gallery

    The peninsula of Daniela beach and its mangrove vegetation reveals the design of a large grouper. The author emphasizes his contours and fits the image so that what he saw in his imagination becomes obvious to the more skeptical.

    O pontal da Praia da Daniela e sua vegetação de mangue revela o desenho de uma grande garoupa. O autor realça seus contornos e enquadra a imagem para que o que viu em sua imaginação fique óbvio para os mais céticos.

    R$8.716R$13.516

    ブラジルのグルーパー

    R$8.716R$13.516
  • プラスチック水

    プラスチック水

    シンプルなドロップ。短い存在の性質のフラクタルですが、周囲の環境を増幅し、色、形、ニュアンスを適切にすることができます。

    シンプルなドロップ。短い存在の性質のフラクタルですが、周囲の環境を増幅し、色、形、ニュアンスを適切に使用することができます。

    R$8.716R$13.516

    プラスチック水

    R$8.716R$13.516
  • ロックスター

    ロックスター

    The Papirus movement in the contrast of the unfocused and illuminated background inspired the author who made the simple branch into the central star of the work.

    O movimento do Papirus no contraste do fundo desfocado e iluminado inspirou o autor que tornou o simples ramo na estrela central da obra.

    R$8.716R$13.516

    ロックスター

    R$8.716R$13.516
  • 炎のローマ

    炎のローマ

    Nero did not have digital tools or photography as currently uses author to extravasate his mental narratives. Thus nero did not hold back in his imagination and set fire to rome to have visual references to his imagery. In the photo, captured in Rome in the year 2015, the author could still catch some of these flames and highlight them to teleport them from his imagination to the screen.

    Nero não dispunha de ferramentas digitais ou de fotografia como atualmente recorre-se autor para extravasar suas narrativas mentais. Sendo assim nero não se conteve em sua imaginação e ateou fogo em roma para ter referências visuais para sua obra imagética. Na foto, captada em Roma no ano de 2015, o autor ainda pôde flagrar algumas dessas chamas e realçá-las para tele-transportá-las de sua imaginação para a tela.

    R$8.716R$13.516

    炎のローマ

    R$8.716R$13.516
  • 溶けるトルデシージャ

    溶けるトルデシージャ

    O litoral norte brasileiro é a região que mais facilmente sofre com os problemas do país. A área colonizada pelos portugueses e delimitada pelo tratado de tordesilhas é até hoje a mais bela e mais delicada. A obra é um discreto protesto do autor ao resultado da falta de seriedade de toda a população, líderes e liderados.

    The northern Brazilian coast is the region that most easily suffers from the country’s problems. The area colonized by the Portuguese and delimited by the tordesilhas treaty is until today the most beautiful and most delicate. The work is a discreet protest of the author to the result of the lack of seriousness of the entire population, leaders and leaders.

    R$12.716R$18.516

    溶けるトルデシージャ

    R$12.716R$18.516
  • マーレディベネト

    マーレディベネト

    The conquerors of the Veneto archipelago erect palaces facing the sea. Between deep blue and playful seagulls, the Venice Sea, which for many is a mere highway, creates in the author’s mind the atmosphere conducive to the launch of world explorers out.


    Os conquistadores do arquipélago do Vêneto erguem palácios frente ao mar. Entre o azul profundo e as gaivotas brincalhonas, o mar de Veneza, que para muitos é uma mera rodovia, cria na mente do autor a atmosfera propícia para o lançamento de exploradores mundo à fora.

    R$8.716R$13.516

    マーレディベネト

    R$8.716R$13.516
  • ウィンドウに再入

    ウィンドウに再入

    A dashing Japanese island returns from space to its original continent. Seconds before opening the parachute, the island burns in the fire with the atmosphere.

    Uma arrojada ilha japonesa volta do espaço rumo ao seu continente de origem. Segundos antes de abrir seu paraquedas a ilha arde em fogo no atrito com a atmosfera.

    R$8.716R$13.516

    ウィンドウに再入

    R$8.716R$13.516
  • 彗星と星雲

    彗星と星雲

    Supposedly, but only in the artist’s fertile mind, a comet passed within inches of Japan. Would not it have been a North Korean missile in a war game? With his head in the clouds and his feet on the island that looks like a comet in space the author has no alternative but to surrender to the colors he sees on his mental screen. 

    Supostamente, mas somente na mente fértil do artista, um cometa passou a centímetros do Japão. Não teria sido um míssil norte-coreano em brincadeira de guerra? Com a cabeça nas nuvens e os pés na ilha que parece um cometa no espaço o autor não tem alternativa a não ser render-se às cores que enxerga em sua tela mental.

    R$8.716R$12.516

    彗星と星雲

    R$8.716R$12.516

メインメニュー