• 埋もれ木に花咲く As flores desabrocham mesmo em árvores secas

    埋もれ木に花咲く(うもれぎにはなさく)

    世の中から忘れられ逆境にあった人が、幸運に恵まれ世の中の人にも迎えられるという意味です。

    不幸も努力も人と比べるものではありませんが、それぞれの人生にたくさんの花が咲くような優しい世界になると私も報われる気がします。たぶん。

    As flores desabrocham mesmo em árvores secas.

    Isso significa que as pessoas esquecidas pela sociedade, que passam por adversidades, terão a sorte de serem bem recebidas pelas pessoas do mundo.

    A infelicidade e o esforço não são comparáveis entre as pessoas, mas sinto que quando o mundo for um lugar gentil, onde muitas flores desabrocham em cada vida, então serei recompensada também. Possivelmente.

  • 日進月歩 Nisshingeppo

    日進月歩(にっしんげっぽ)

    日本のことわざで、絶えまなく(毎日)進化し続けることという意味です。

    子猫もシャボン玉を追いかけられるくらい大きくなります。努力を続けても必ず叶うわけではありませんが、その努力は必ず損にはならないと思います。

    日進月歩 Nisshingeppo

    É um ditado japonês que significa “constante evolução” (todos os dias).

    O gatinho crescerá o suficiente para perseguir as bolhas de sabão. 

    Mesmo que você continue se esforçando, nem sempre concretizará seu objetivo, mas seu esforço certamente não será uma perda.

Menu principal