-
-
-
Não dói mesmo colocando nos olhos
目に入れても痛くないとは日本のことわざで意味は愛しさに溺れるほど可愛らしいという意味です。
ハリネズミのハリは痛いですが、ハリネズミのジレンマは寂しいので、素直に自分の気持ちを書きました。
ハリネズミはかわいい
“Não dói mesmo colocando nos olhos”, é um ditado japonês que diz que é tão fofo que você pode se sufocar de tanto amor.
O espinho do ouriço dói e o dilema dele é solitário, então escrevi sinceramente meus sentimentos.
Ouriços são fofos.
R$400 -
Antonio Tavares Calló – Com o Cachorro
Serigrafia numerada 1 a 100
40×70 cm
R$480 -
-
-
-
Manabu Mabe – Magnífico (1995) – Gravura 35×35
Adquira “Magnífico” (1995), gravura assinada e originária do acervo familiar de Manabu Mabe, mestre do abstracionismo brasileiro. Peça rara e autêntica.
R$2.500R$2.100Manabu Mabe – Magnífico (1995) – Gravura 35×35
R$2.500R$2.100 -
Arte digital para impressão Fine Art
- Arte digital para impressão em fine Art
R$500 -
Fang Guanghong – Sem Título (1995) – Quadro 50×40 Óleo sobre tela
Pintura original de Fang GuangHong (1995), óleo sobre tela com 50 x 40 cm, retratando paisagem realista. Obra em excelente estado, proveniente diretamente do artista.
R$6.500 -
R$2.750R$2.310Manabu Mabe – Lago de verão (1987) 65×45
R$2.750R$2.310 -
Espere a primavera
春を待つ
コロナと冬が終わることを願って春を待つと書きました。(文字)
春といえば桜、温かいところでアクビをするネコのように穏やかで平和な世界になってほしいです。
Espere a primavera
Escrevi “espere a primavera” com a esperança da Covid-19 acabar junto com o inverno. (carta)
Por falar em primavera, logo lembro da flor de cerejeira. Desejo que o mundo seja um lugar calmo e tranquilo, como os lugares quentinhos onde os gatos bocejam.
R$400Espere a primavera
R$400