-
-
埋もれ木に花咲く As flores desabrocham mesmo em árvores secas
埋もれ木に花咲く(うもれぎにはなさく)
世の中から忘れられ逆境にあった人が、幸運に恵まれ世の中の人にも迎えられるという意味です。
不幸も努力も人と比べるものではありませんが、それぞれの人生にたくさんの花が咲くような優しい世界になると私も報われる気がします。たぶん。
As flores desabrocham mesmo em árvores secas.
Isso significa que as pessoas esquecidas pela sociedade, que passam por adversidades, terão a sorte de serem bem recebidas pelas pessoas do mundo.
A infelicidade e o esforço não são comparáveis entre as pessoas, mas sinto que quando o mundo for um lugar gentil, onde muitas flores desabrocham em cada vida, então serei recompensada também. Possivelmente.
R$200 -
R$4.000R$3.360Manabu Mabe – Vento Sul (1990) – Gravura 70×55
R$4.000R$3.360 -
Obra “Unidade” (80X100cm)
Tinta acrílica sobre tela, 80X100 cm, 2020. Abstração da palavra unidade, tudo em um, um em tudo. O homem boia no mar do cosmos, reconhecendo sua beleza, admirando seu lugar.
R$2.100Obra “Unidade” (80X100cm)
R$2.100 -
Antonio Tavares Calló – Maratona
Serigrafia numerada 1 a 100
40×70 cm
R$480 -
-
R$3.000R$2.520Manabu Mabe – Sinceridade (1990) – Gravura 70×50
R$3.000R$2.520 -
Red Eye
A simple drop. A fractal of nature of short existence, but able to amplify the environment around it and appropriate the colors, shapes and nuances.
Uma simples gota. Um fractal da natureza de curta existência, mas capaz de amplificar o ambiente a sua volta e apropriar-se das cores, formas e nuances.
R$8.716 - R$13.516 -