-
R$3.500R$2.940Manabu Mabe – Avenida (1983) – Gravura 70×50
R$3.500R$2.940 -
R$2.800R$2.352Manabu Mabe – Tolerar – Gravura 70×50
R$2.800R$2.352 -
-
Manabu Mabe – Verão (1987) – Gravura 50×35
“Verão” (1987) é uma gravura assinada de Manabu Mabe, um dos principais nomes do abstracionismo brasileiro.
Com dimensões de 50 x 35 cm, esta obra expressa a vivacidade e a energia características do verão, através das formas e cores que marcam o estilo lírico e gestual de Mabe. Originária do acervo familiar, esta gravura é uma oportunidade rara para colecionadores adquirirem uma obra autêntica do artista.Características:
-
Técnica: Gravura assinada
-
Ano: 1987
-
Dimensões: 50 x 35 cm
-
Condição: Excelente
-
Proveniência: Acervo familiar
Ideal para colecionadores e apreciadores da arte moderna brasileira, esta obra representa a maturidade estética de Mabe e seu impacto no cenário artístico internacional.
R$2.500R$2.100Manabu Mabe – Verão (1987) – Gravura 50×35
R$2.500R$2.100 -
-
Aldemir Martins – Gato (2000)
“Adquira ‘Gato’ (2000) de Aldemir Martins, pintura original de 50×50 cm, assinada e com informações no verso. Uma peça única para colecionadores de arte brasileira contemporânea.”
R$20.000Aldemir Martins – Gato (2000)
R$20.000 -
R$5.000R$4.200Manabu Mabe – Excitante (1982) – Gravura 70×50
R$5.000R$4.200 -
Hajime Higaki – Hiroca – MG (1994)
“Adquira ‘Hiroca – MG’ (1994) de Hajime Higaki, óleo sobre tela de 38×47 cm, que captura a serenidade das paisagens brasileiras com influência da estética japonesa. Uma obra única para colecionadores exigentes.”
R$4.500 -
R$4.200R$3.528Manabu Mabe – Lembrar (1988) – Gravura 100×70
R$4.200R$3.528 -
R$2.500R$2.100Manabu Mabe – Vento Vermelho (1995)
R$2.500R$2.100 -
R$4.000R$3.360Manabu Mabe – Fluxo (1985) – Gravura Assinada 70×50
R$4.000R$3.360 -
和気あいあい Waki ai ai (harmonia)
紫陽花(あじさい)
日本では6月ごろ、雨の多い時期にたくさん咲きます。
花にはそれぞれ花言葉があり、意味があります。
紫陽花の花言葉はあまりよくないものが多いですが、和気あいあいという花言葉もあります。
小さい花が集まって大きな花になることから、みんなで集まって楽しんでいるようだからとついた花言葉だそうです。
花言葉は、トルコのセラム(小さな箱に入れたアイテムに意味つけて、気持ちや言葉を伝える表現方法)に使われていたそうです。
それがヨーロッパへ伝わり、花に恋愛の意味が込められるよう形を変えて愛を伝える手段の1つになったそうです。
神話や伝説、その国の歴史や、花の咲き方で花言葉は決められます。
また、同じ花でも色それぞれに意味があります。
Hortênsia
No Japão, ela floresce muito por volta de junho, quando
chove muito.Cada flor tem uma linguagem floral e tem um significado.
As palavras representadas pela hortênsia não são muito boas,
mas dentre elas, existe a palavra
harmonia.Diz-se que esse significado vem do fato de que pequenas
flores se juntam para formar grandes flores, então parece que todos estão
reunidos e se divertindo.A linguagem das flores foi usada na Turquia (dando sentido
para alguns itens presenteados em uma caixinha, como método de expressão que
transmite sentimentos e palavras).Foi introduzido na Europa e tornou-se um dos meios de
transmitir o amor, mudando a forma para que o significado do amor pudesse ser
colocado nas flores.A linguagem das flores é formada por mitos e lendas, a
história do país e como as flores desabrocham.Além disso, até a mesma flor tem um significado diferente em
cada cor.R$300